新型コロナの関係でいろんな行事や会合が中止になっている中、どうしてもの用事があり外出したら、思いがけずきれいな桜に出会った。
木に付いていた札によれば「大寒桜(おおかんざくら)」と言う品種らしい。青い空によく映える。
ソメイヨシノが咲く頃には、もう少し世の中落ち着いているといいね。
ここ数週間、ニュースはずっと新型コロナウイルスの話題で持ちきり。
茨城ではまだ感染事例は報告されていないが、人や物の往来を考えると「感染者がいない」のではなく「感染者が検出されていない」だけだろうなあと思う。私自身、ほぼ毎週のように(仕事で)都内に出ており、いつ感染してもおかしくないよなと思う。茨城第一号にはなりたくないが・・・
“新型コロナ” の続きを読む茨城はとても住みやすく良いところだと思っているが、7年連続魅力度最下位を記録している。
いいところなのに何でだろうな?と思っていたが、先日、他県から遊びにいらした方との会話で気がついた。
「お土産買って帰ろうと思うんですが、名物は何ですか?」
「・・・・・・納豆?」
今の時期ならあんこう鍋とか、夏場ならメロンとか、美味しいものはたくさんあるのに、「持ち帰り(土産)」に適したものがとっさに思いつかなかった。
昨年10月に男子ごはんのご当地ごはんシリーズで茨城が当たったときも、ご当地ご飯って、何があったかな??と思ってしまった。結局、このときはスタミナラーメンと納豆とんかつだったが、きりたんぽ鍋(秋田)や辛子れんこん(熊本)と比べると、料理名から県のイメージが浮かぶか、と言われると今ひとつ。
こういうところかもしれない。
論文執筆のシーズンである。
このへんの表現を知っていると書き進めやすい。
上記に挙げた接続詞のいくつかについては、使用する時はセミコロンを使うものらしい。以前、英語論文の原稿を校閲に出したときについたコメントがこちら。
Semicolon: When adverbs, such as however and therefore, join two independent sentences, use a semicolon before and a comma after them. Some other examples of the same kind include hence, thus, nevertheless, and moreover.
(校閲会社:エナゴ)
早く書き上げたい・・・